2021年7月5日月曜日

書いたあと、修正するときがまずいんだよな

ほかの人のブログにコメントを入れたのだけど、いろいろと細かいまちがいがある。

よくあるまちがいは、たとえば、「しあわせは」を「幸福は」と書き換えたとき、「は」まで削ってしまうということで発生する。これ、書いたあと、修正するときがまずいんだよな。いま、Microsoft IMEを使っているのだけど、正直言って変換効率は良くない。なので、誤変換をそのままにして、書き続けるということをしている。あとで、誤変換を正しい変換結果に書き換えるわけだけど、そういうときも、まちがいをおかしやすい。

最初はちゃんと、文章を打ったのに、修正したときにまちがった文章にしてしまうということがある。漢字変換が正しいにもかかわらず、ぼくの好みの問題で、わざわざ、ひらがなになおすときだ。

まあ、よく読んでから、投稿ボタンを押せばいいんだけどね。なぜか、正式に?表示されてから、気がつくことが多いなぁ。

日本語はほんとうにやっかいだよな。ひらがな、カタカナ、漢字がある。表記を統一しようと思うと、修正するところが増える。たとえば、「しあわせ」と「幸せ」を統一しようとしたときに、まちがいがしょうじることがある。「しあわせしあわせ」と、修正した文字が残ってしまう場合だ。これも、なぜか、修正しているときは、気がつかなかったりする。

必要な文字列まで削除してしまうケースと、不必要な文字列を削除し忘れるというケースがある。英語だったらスペルだけ気にすればいいのになぁ。ひらがな、カタカナ、漢字を含めた表記の統一なんて問題はしょうじない。

いつも読んでくださるかたに感謝しております



人気の投稿

ブログランキング・にほんブログ村へ